A fellow blogger wrote a thoughtfully considered essay questioning the relevance or usefulness of New Testament Greek. These are his opening words…
Greek: why bother? Evangelicals have a fetish for New Testament Greek, and the more I think about it, the less sense that it makes… Read his post at:
http://zealousconvert.blogspot.com/2006/10/greek-why-bother-evangelicals-have.html
Here's my response. How could I not respond? Those of you who know me, know I am a lover of the Word of God, and of the Greek language in which the New Testament is written. I responded not to contradict, but to endorse the language some call koiné, which I call evangelical, Greek…
I encourage every Christian who CAN learn a language to learn evangelical Greek, and to make DAILY reading of the Greek New Testament a priority.
I encourage them to learn to pronounce it the GREEK way, not the hypothetical archaic way that the seminaries and colleges teach it, which keeps it in the tomb as a dead language (like Latin).
I encourage them to read the words OUT LOUD, and especially to read the Gospel, the Letters and the Revelation written by John the Apostle, because these books are EASY to read and to understand, and the Greek word nuances strengthen evangelical Truth.
I encourage them to MEMORISE the verses that stand out to them in GREEK.
I encourage them to use the Greek as a backup when witnessing, teaching and preaching the Word.
And I am encouraged by MY reading of the Greek New Testament OUT LOUD (and even in public) because I am hearing and even understanding EXACTLY what the Apostles and Evangelists thought, spoke and wrote down for us, the heirs of the Promises.
I am also encouraged because the community formed by this continuing heritage, the Greek Orthodox, has, in spite of all historical circumstances and worldly opposition, maintained a pure evangelical faith amidst the whirlpool of heresy and Western theological speculation.
And this faith has molded the Greek speaking peoples and their culture into possibly the only living example of the ancient Christian ethos, and I feel radically blessed to be part of that experience in this era near the close of the Age.
Although I left this next part as a comment first on the blog where I originally left the above and then, later, copied it as a comment here, I think I want to add it to this post. It's important to me, because this is part of my testimony on the Word of God, which is Truth.
For me the Word of God is a place to live, where what's going on is happening right now, for me to participate in. There is no yesterday with the Word of God.
The more we can enter into that place, the more we can learn the language of the Word (I am not now speaking of learning Greek, specifically, but rather, of learning to make the scripture's vocabulary of meaning OUR language), and the more time and effort we spend in the Word, the more alive and present the Lord is with us. He says that in His own words in John, which I've quoted many times in my blog. If you make My Word your home, you will indeed be My disciples… and We will come to you, and make our home with you. (John 8:31, John 14:23, paraphrased).
The Greek I am learning to become more and more at home with just brings that new kind of life, that I am living in the Word, more into reality. Although I know the meaning of verbs, I never think of the grammatical terms. I guess part of my enthusiasm and even my method comes from using Dobson's excellent book on New Testament Greek. He leaves the grammatical niceties in the background, concentrating instead on the living language that evangelical Greek is.
I suppose it helps, too, that I worship at a church where the koiné Greek is still the worship language, and so I have the benefit of many hundreds of hours (probably thousands, actually) of hearing and speaking the language in context.
That's what gives language its ultimate meaning, that we spoke it and heard it at such and such a time and place.
Living in the church and living in the Word have converted my heart into a vessel where God's eternal reality lives. I don't expect anyone to understand this, but I hope someone will.
Friday, October 27, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
yay for Greek! speaking of which, when will we read some more?
Romanos,
I have a request, could you possibly send me an email with how you would write
Son of God and Brother in Christ
in Greek? I'm considering a tattoo - a cross with something in Greek.
P.S. Try my NationYell email, I may be able to see the characters.
Axios! Axios! I love this encouragements.. :D
Post a Comment